Analyse thématique du roman L’âne des sages.

Un roman écrit par Tawfiq al-Hakim (écrivain égyptien 1898-1987) dans lequel il établit une comparaison entre l’âne et les philosophes. L’histoire commence lorsque le narrateur se rendait à l’hôtel et a vu un âne à vendre sur son chemin, et il y avait un homme avec lui qui a insisté pour l’acheter, mais il n’avait pas d’argent, alors il l’a acheté pour lui et le lui a donné. Le narrateur a dû prendre l’âne avec lui à l’hôtel, et monter avec lui dans la chambre, et l’un des serviteurs l’a aidé en le portant sur l’escalier et en le conduisant à la salle de bain de la chambre. [1] Ici commence la comparaison du sage entre les actions de l’âne et les actions des philosophes. L’âne se trouve se tenir devant le miroir pour apprendre à se connaître, bien qu’il y ait une belle femme près de lui, mais il ne se soucie pas d’elle. Le sage voit que l’âne est semblable aux philosophes dans leur négligence des autres en général, et des femmes en particulier, d’autant plus que le L’homme sage était connu dans le milieu littéraire comme un ennemi des femmes.[1]Publicité Parce que l’âne mérite le cœur du philosophe, pas eux, et les événements se poursuivent pour que le narrateur se voit proposer d’écrire des scènes d’amour à la Roméo et Juliette, à représenter dans la campagne égyptienne, mais ce dernier refuse. C’est-à-dire que Tawfiq al-Hakim a utilisé dans sa narration la méthode de la persuasion, de l’introduction, du retard et de la franchise, car il a utilisé le lexique verbal en circulation que les lecteurs arabes connaissent bien, et il n’a pas trouvé de phrases incompréhensibles ou difficiles à expliquer. , il a utilisé l’analogie générale, l’analogie implicite, l’analogie éloquente et d’autres grands arts de la rhétorique. Alors je vous le répète parce que la raison est toujours que l’amour sublime n’apparaît pas du tout dans l’atmosphère de l’esclavage, et ne germe qu’au pays de la liberté spirituelle, et la femme égyptienne, mécréante de l’esclave, n’a compris l’amour que ce que comprend l’esclavagiste, que l’amour sublime est une fleur dont les graines doivent tomber du ciel et non dans l’atmosphère du harem fermé au ciel. était capable, par la narration et le dialogue dans sa narration, de transmettre aux politiciens et aux messieurs un ensemble de messages, en particulier ceux qui sont pédants, alors ici il mène un dialogue avec l’âne dans le roman comme suit : [5] L’âne sage Thomas a dit : “Quand le temps est juste, alors je monte, donc je suis un simple ignorant. Al-Hakim fait référence à un groupe de personnes qui revendiquent le savoir et la connaissance, et ils n’appartiennent qu’à la catégorie des ignorants complexes. [5] Quant à la narration, il excellait à décrire l’ignorance de l’homme envers les créatures qui l’entourent d’une manière cinglante et sarcastique, et il a dit : « Je suis novice dans la connaissance de la nature de ce type mignon de créatures, car la plupart de mes connaissances se limitent à ce type vulgaire qu’ils appellent le type humain, et d’après ce que j’ai vu de lui, il refuse absolument de dévorer ce qu’on lui présente de ce qui se mange et de ce qui ne se mange pas. but et désir. » [6] Personnages du roman L’Âne des Sages Il y a un groupe de personnages qui ont contribué à l’escalade des événements du roman, dont les suivants : [7] Le narrateur est la personne qui achète l’âne et la tâche ardue est de s’en occuper, surtout à l’hôtel et de l’emmener là-bas, et la tâche du narrateur dans le roman est de commenter le comportement de l’âne et de faire une comparaison entre lui et les gens. Le représentant de la société française est la personne qui demande au narrateur de composer un scénario qui raconte une histoire d’amour similaire à l’histoire de Roméo et Juliette, et essaie d’en convaincre le narrateur tout le temps. L’âne L’écrivain fait de l’âne un personnage du roman, peut-être le personnage principal à travers lequel le narrateur puise ses pensées et les éparpille sur du papier blanc.

Voici le texte de Francis Jammes ( 1868 – 1938 ) poète français..

Loading

Rate this post

La Gazette

Learn More →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Have Missed!